-
10 Expressões Idiomáticas em Inglês que Você Precisa Conhecer
As expressões idiomáticas são um aspecto importante do aprendizado de um novo idioma. Neste artigo, vamos explorar 10 expressões em inglês que são frequentemente utilizadas por falantes nativos e que podem enriquecer o seu vocabulário. Aprenda o significado de cada expressão e como usá-las de forma natural em diferentes contextos.
Break the ice - Quebrar o gelo
Break the ice é uma expressão idiomática em inglês que significa quebrar o gelo, ou seja, iniciar uma conversa de forma descontraída para deixar o ambiente mais confortável. Essa expressão é muito utilizada em situações em que as pessoas estão se conhecendo pela primeira vez, como em encontros sociais ou reuniões de trabalho. Ao quebrar o gelo, é possível criar uma atmosfera mais leve e facilitar a interação entre as pessoas. Por isso, é importante conhecer e saber utilizar essa expressão corretamente em suas conversas do dia a dia.
Cost an arm and a leg - Custar os olhos da cara
Cost an arm and a leg é uma expressão idiomática em inglês que significa custar muito caro, ser extremamente caro. Quando algo 'costs an arm and a leg', quer dizer que é muito caro e pode ser difícil de pagar. Por exemplo, 'Buying a new car can cost an arm and a leg'. Essa expressão é comumente utilizada em situações em que algo é muito caro e pode causar impacto financeiro. Portanto, ao usar essa expressão em suas conversas do dia a dia, lembre-se de que ela indica um alto custo ou preço elevado.
Piece of cake - Moleza
A expressão idiomática 'piece of cake' é comumente utilizada para descrever algo muito fácil de ser feito, ou seja, algo que é moleza. Por exemplo, se alguém perguntar como foi uma prova que você fez e você achar que foi muito fácil, você pode dizer 'It was a piece of cake'. Essa expressão é bastante popular e fácil de ser incluída em suas conversas do dia a dia em inglês.
Hit the nail on the head - Acertar em cheio
Quando dizemos que alguém 'hit the nail on the head', significa que essa pessoa acertou em cheio, acertou exatamente no ponto certo. Essa expressão pode ser usada em diversas situações, seja para elogiar alguém por uma observação perspicaz ou por ter resolvido um problema de forma eficaz. Por exemplo, se um colega de trabalho apresenta uma solução brilhante para um desafio no escritório, você pode dizer 'You really hit the nail on the head with that idea!' para elogiá-lo. Portanto, ao utilizar essa expressão em suas conversas em inglês, você estará demonstrando que compreendeu perfeitamente a situação e que reconhece a precisão da ação ou comentário da outra pessoa.
Bite the bullet - Engolir o sapo
Bite the bullet é uma expressão idiomática em inglês que significa 'engolir o sapo' em português. Ela é utilizada quando alguém precisa enfrentar uma situação difícil ou desagradável e decide agir com coragem e determinação, mesmo que seja doloroso ou desafiador. Por exemplo, se você precisa ter uma conversa difícil com um colega de trabalho, você pode dizer 'I need to bite the bullet and talk to him about the issue'. Essa expressão remete à ideia de que é preciso ter coragem para enfrentar os desafios da vida, assim como morder uma bala para suportar a dor. Por isso, é importante conhecer e saber utilizar corretamente essa e outras expressões idiomáticas em inglês em suas conversas do dia a dia.
Let the cat out of the bag - Dar com a língua nos dentes
Let the cat out of the bag é uma expressão idiomática em inglês que significa 'dar com a língua nos dentes' em português. Essa expressão é usada quando alguém revela um segredo que deveria ser mantido em segredo. Por exemplo, se alguém conta a um amigo sobre uma surpresa que estava sendo planejada para outra pessoa, podemos dizer que essa pessoa 'let the cat out of the bag'. É importante estar atento ao contexto em que essa expressão é utilizada, para garantir que ela seja empregada de forma correta em suas conversas do dia a dia.
A piece of cake - Fácil como tirar doce de criança
A expressão 'A piece of cake' é utilizada para descrever algo muito fácil de ser feito, algo que não requer esforço ou habilidade. É como tirar doce de criança, algo extremamente simples. Por exemplo, se alguém perguntar como foi a prova de matemática e você responder 'Foi a piece of cake', significa que a prova foi muito fácil. Essa expressão é muito comum em conversas informais e pode ser utilizada em diversas situações do dia a dia.
Once in a blue moon - Uma vez na vida, outra na morte
A expressão 'Once in a blue moon' é utilizada para descrever algo que acontece muito raramente, ou seja, uma vez na vida, outra na morte. Por exemplo, podemos dizer 'I only see my old friend once in a blue moon' para indicar que encontramos nosso amigo antigo muito raramente. É importante entender o significado por trás das expressões idiomáticas em inglês para comunicar de forma eficaz com falantes nativos da língua. Ao aprender e praticar essas expressões no dia a dia, você poderá enriquecer suas conversas e se tornar mais fluente no idioma.
Get cold feet - Amarelar
A expressão 'get cold feet' é utilizada para descrever alguém que fica com medo ou inseguro antes de fazer algo importante, como uma decisão importante ou um compromisso. Em português, podemos dizer que a pessoa 'amarelou' ou 'ficou com medo de dar o próximo passo'. Por exemplo, se alguém decide cancelar um casamento de última hora, podemos dizer que essa pessoa 'got cold feet'. Portanto, ao utilizar essa expressão em suas conversas do dia a dia, lembre-se de que ela significa que alguém desistiu ou ficou com medo de algo que estava prestes a fazer.
Spill the beans - Abrir o jogo
Spill the beans é uma expressão idiomática em inglês que significa 'abrir o jogo' ou 'revelar um segredo'. Quando alguém spill the beans, essa pessoa está contando algo que deveria ser mantido em segredo. Por exemplo, se alguém descobre que você está organizando uma festa surpresa e acaba contando para a pessoa que deveria ser surpreendida, podemos dizer que ela 'spilled the beans'. Essa expressão é muito utilizada em situações em que alguém revela informações confidenciais sem querer. Portanto, se você quiser dizer para alguém parar de revelar segredos sem querer, você pode dizer 'Don't spill the beans!'.
Neste artigo, você vai descobrir as 10 expressões idiomáticas em inglês mais comuns e aprender a utilizá-las corretamente em suas conversas do dia a dia.
Teste seu nível!
Faça agora o teste de nível e descubra o curso ideal para você.